Рыжие волосы на английском

Нашей редакцией подготовлен обзор темы: "рыжие волосы на английском" с комментариями профессиональных парикмахеров и ответами на большинство интересующих вопросов.

1 рыжие волосы

Рыжие волосы — Цвет волос определяется уровнем меланина. Чем выше уровень меланина, тем темнее волосы. Также наблюдается зависимость количества волосяных луковиц на волосистой части головы от цвета волос. В среднем, наименьшую плотность растительности на голове … Википедия

Волосы — млекопитающих являются в различных видоизменениях; от мягких игибких настоящих волос отличают очень жесткие и тугие под названиемщетины; у некоторых (ехидна, еж, дикобраз) часть В. превращена в толстыеи крепкие иглы. У одних млекопитающих (лошадь … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

волосы — волнистые (Короленко, П.Соловьева, Серафимович); всклоченные (Каренин); жиденькие (Григорович); жидкие (Тургенев, Чехов); кудлатые (Абов); курчавые (Ютанов); курчавящиеся (Муйжаль); мягкие (Шапир, Куприн); непокорные (Серафимович); нежные… … Словарь эпитетов

Рыжие — Цвет волос определяется уровнем меланина. Чем выше уровень меланина, тем темнее волосы. Также наблюдается зависимость количества волосяных луковиц на волосистой части головы от цвета волос. В среднем, наименьшую плотность растительности на голове … Википедия

Видео (кликните для воспроизведения).

Рыжие дети — Эпизод «Южного парка» Рыжие дети Ginger Kids Картман стал рыжи … Википедия

Волосы — Запрос «Волос» перенаправляется сюда; см. также другие значения … Википедия

ВОЛОСЫ — Видеть во сне, что ваши волосы стали на удивление красивыми, расчесывать их, любуясь собою в зеркало, – значит, наяву можете опростоволоситься настолько, что не будете знать, куда деваться от стыда за допущенный промах. Если, наоборот, вы… … Сонник Мельникова

Волосы — Чесать хороший заработок; остричь случай смерти в семье;видеть как растут благорозумие в делах; выпадающие потеря имущества;продавать несчастье; рыжие фальш; белые душевный покой; расчесанные приязнь; на груди здоровье; всклоченные семейные… … Сонник

Седые волосы — Цвет волос определяется уровнем меланина. Чем выше уровень меланина, тем темнее волосы. Также наблюдается зависимость количества волосяных луковиц на волосистой части головы от цвета волос. В среднем, наименьшую плотность растительности на голове … Википедия

Эпизодические персонажи «Южного парка» — Эпизодические персонажи «Южного парка» персонажи анимационного сериала «Южный парк», появляющиеся в ряде серий на заднем плане, однако почти никогда не играющие главной роли или активно участвовавшие в развитии сюжета в одной или нескольких … Википедия

Эпизодические персонажи South Park — Эпизодические персонажи «South Park» персонажи анимационного сериала «South Park», появляющиеся в ряде серий на заднем плане, однако почти никогда не играющие главной роли или активно участвовавшие в развитии сюжета не более чем в одной… … Википедия

В продолжение предыдущей статьи о частях тела я хотел написать об английских словах, которые мы используем, чтобы описать лицо человека. Но с самого начала наткнулся на то, что волосы – одна из самых богатых тем с точки зрения языка. И действительно, что можно сказать о щеках или ушах? Ну, большие они или маленькие… вот пожалуй и все. Для описания же волос, их формы, цвета, прически существуют десятки интересных слов. Поэтому остальные части лица – в следующий раз, а сейчас – волосы.

Читайте так же:  Короткие женские стрижки для полного круглого лица

“Волосы”. Так назывался мюзикл и фильм о движении хиппи в Америке. Волосы в культуре хиппи занимали не последнее место. Поэтому в СССР английское слово hair просочилось в виде хиповского названия длинных волос – хаер. Обрусев, слово породило и другие связанные с волосами, термины – например, хайрастый (с длинными волосами) или хайратник (ленточка для подвязывания непослушных кудрей на манер древнерусских богатырей).

Хотя на средней человеческой голове есть около 150 тысяч волосков, кому же придет в голову их реально считать? Видимо поэтому hair в английском языке существительное неисчисляемое. В случае, если вам абсолютно необходимо чем-то померить количество волос – используется слово strand, strands of hair.

A single strand of hair can hold 100 g in weigh. The combined hair of a whole head could hold 12 tonnes, or the weight of two elephants

Исключение составляют случаи, когда волоски уже не находятся на голове и их действительно можно пересчитать – тогда hair становится исчисляемым существительным. В русском языке в этом случае мы используем слово «волосок» – один волосок в салате, 5 волосков на подушке.

There’s a hair in my coffee.

Изображение - Рыжие волосы на английском proxy?url=http%3A%2F%2Fenglish99.ru%2Fwp_files%2Fwp-content%2Fuploads%2F2013%2F12%2Fconfucius-says-meme-generator-bald-head-cold-in-winter-17ba45

С длиной волос, как и в русском языке, все просто. Длинные волосы – long, короткие – short. Про все, что находится между этими двумя вариантами, можно сказать medium length. Кроме этого, есть выражение для варианта «волосы по плечи» – shoulder length.
Ну и, конечно нулевая длина, т.е. лысый – это bald.

Interviewer: ‘So Frank, you have long hair. Does that make you a woman?’ Frank Zappa: ‘You have a wooden leg. Does that make you a table?
There’s a beautiful woman. She makes the women I dream about look like short, fat, bald men. (Friends)

Следующая характеристика – форма волос:
Прямые – straight, то же самое слово, что и в straight ahead – идите прямо и никуда не сворачивайте. Вьющиеся (еще их можно назвать волнистыми – именно так звучит их английское название) – wavy. Кучерявые (те, которые колечками) – curly, это слово родственно оригинальному и уже олимпийскому виду спорта – керлингу (curling). Чтобы победить в керлинге, надо послать специальный камень «по дуге», как бы «завить» его путь.

Naturally curly hair is a curse, and don’t ever let anyone tell you different.

Изображение - Рыжие волосы на английском proxy?url=http%3A%2F%2Fenglish99.ru%2Fwp_files%2Fwp-content%2Fuploads%2F2013%2F12%2Fblonde-meme-generator-blonde-you-re-doing-it-right-d51adb

С цветами волос в английском языке чуть посложнее. У темных все также, как в русском: черные – black, темные – dark. А для светлых волос есть специальные слова: fair hair, или blond hair, т.е. буквально «блондинистые». «Блондинка» по-английски будет почти также, с еще одной e в конце слова: blonde.
Читайте так же:  Сделать маску для волос для роста

It is great to be a blonde. With low expectations it’s very easy to surprise people. (Pamela Anderson)

Рыжие, не удивляйтесь, в английском языке обладают красными волосами, т.е. red hair. А «рыжая» в смысле существительное, «девушка с рыжими волосами» – redhead, т.е. буквально «красная голова».

Red hair, sir, in my opinion, is dangerous. (P.G. Wodehouse)
I love redheads. It’s not the hair color, it’s the crazy.

Изображение - Рыжие волосы на английском proxy?url=http%3A%2F%2Fenglish99.ru%2Fwp_files%2Fwp-content%2Fuploads%2F2013%2F12%2Fhigh-expectations-asian-father-meme-generator-you-have-gray-hair-good-sign-a25e62

Седые волосы по-английски – «серые» или «белые», т.е. gray hair или white hair. Для седеющего человека, у которого на голове есть и седые и темные волосы, есть любопытное выражение – salt and pepper.

Gray hair is god’s graffiti. (Bill Cosby)

Порядок прилагательных

Обратите внимание, что описывать волосы человека нужно именно в таком порядке – сначала длину, потом форму и в конце – цвет. Английский язык любит располагать прилагательные в неком логическом порядке и именно так этот порядок проявляется в описании волос.

Видео (кликните для воспроизведения).

She has long straight black hair.

Вот пока и все, хотя тема волос еще далеко не исчерпана. Как-нибудь поговорим и про глаголы, обозначающие действия, которые можно сделать с волосами – постричь, покрасить, завить. Привычные нам прически имеют весьма интересные называния в английском языке – и «хвостик» и «ирокез», имеют свои аналоги . Кроме этого, существует немало интересных идиом про волосы – split hairs, bad hair day.

Изображение - Рыжие волосы на английском proxy?url=http%3A%2F%2Fenglish2017.ru%2Fwp-content%2Fuploads%2F2017%2F08%2Fred


Кроме рыжеволосых, разберем примеры, как сказать по-английски:

Рыжие волосы — red hair.
Рыжеволосая — a red haired girl.
Рыжая/ий — a red headed.
Парень с рыжими волосами — the red-haired guy, a man with red hair, a red headed.

Red-headed — [red ˈhedɪd] — рэд хэдэд;

Брюнет — a dark-haired.
Брюнетка — a brunette.

Handsome dark-haired young man.
Симпатичный темноволосый молодой парень.

Блондинка — a blonde, blonde headed.
Блондин — a blonde headed boy, blond men.

Шатенка — a brown headed, a brown haired.
Шатен — a brown headed man.

Pretty brown headed girl!
Красотка-шатенка!

Седой/ая — a grey headed, a grey-haired.

Grey haired gamer.
Игрок с пепельными волосами.

How to dye hair grey?
Как покрасить волосы в пепельный/седой цвет?

Two grey-haired veterans.
Два седых ветерана.

Лысый/ая/ бритый/ая — a bald, a bald headed.

Sometimes bald women are a pleasant surprise.
Иногда лысые женщины — приятный сюрприз.

В продолжение предыдущей статьи о частях тела я хотел написать об английских словах, которые мы используем, чтобы описать лицо человека. Но с самого начала наткнулся на то, что волосы – одна из самых богатых тем с точки зрения языка. И действительно, что можно сказать о щеках или ушах? Ну, большие они или маленькие… вот пожалуй и все. Для описания же волос, их формы, цвета, прически существуют десятки интересных слов. Поэтому остальные части лица – в следующий раз, а сейчас – волосы.

“Волосы”. Так назывался мюзикл и фильм о движении хиппи в Америке. Волосы в культуре хиппи занимали не последнее место. Поэтому в СССР английское слово hair просочилось в виде хиповского названия длинных волос – хаер. Обрусев, слово породило и другие связанные с волосами, термины – например, хайрастый (с длинными волосами) или хайратник (ленточка для подвязывания непослушных кудрей на манер древнерусских богатырей).

Читайте так же:  Прическа для круглого полного лица

Хотя на средней человеческой голове есть около 150 тысяч волосков, кому же придет в голову их реально считать? Видимо поэтому hair в английском языке существительное неисчисляемое. В случае, если вам абсолютно необходимо чем-то померить количество волос – используется слово strand, strands of hair.

A single strand of hair can hold 100 g in weigh. The combined hair of a whole head could hold 12 tonnes, or the weight of two elephants

Исключение составляют случаи, когда волоски уже не находятся на голове и их действительно можно пересчитать – тогда hair становится исчисляемым существительным. В русском языке в этом случае мы используем слово «волосок» – один волосок в салате, 5 волосков на подушке.

There’s a hair in my coffee.

Изображение - Рыжие волосы на английском proxy?url=http%3A%2F%2Fenglish99.ru%2Fwp_files%2Fwp-content%2Fuploads%2F2013%2F12%2Fconfucius-says-meme-generator-bald-head-cold-in-winter-17ba45

С длиной волос, как и в русском языке, все просто. Длинные волосы – long, короткие – short. Про все, что находится между этими двумя вариантами, можно сказать medium length. Кроме этого, есть выражение для варианта «волосы по плечи» – shoulder length.
Ну и, конечно нулевая длина, т.е. лысый – это bald.

Interviewer: ‘So Frank, you have long hair. Does that make you a woman?’ Frank Zappa: ‘You have a wooden leg. Does that make you a table?
There’s a beautiful woman. She makes the women I dream about look like short, fat, bald men. (Friends)

Следующая характеристика – форма волос:
Прямые – straight, то же самое слово, что и в straight ahead – идите прямо и никуда не сворачивайте. Вьющиеся (еще их можно назвать волнистыми – именно так звучит их английское название) – wavy. Кучерявые (те, которые колечками) – curly, это слово родственно оригинальному и уже олимпийскому виду спорта – керлингу (curling). Чтобы победить в керлинге, надо послать специальный камень «по дуге», как бы «завить» его путь.

Naturally curly hair is a curse, and don’t ever let anyone tell you different.

Изображение - Рыжие волосы на английском proxy?url=http%3A%2F%2Fenglish99.ru%2Fwp_files%2Fwp-content%2Fuploads%2F2013%2F12%2Fblonde-meme-generator-blonde-you-re-doing-it-right-d51adb

С цветами волос в английском языке чуть посложнее. У темных все также, как в русском: черные – black, темные – dark. А для светлых волос есть специальные слова: fair hair, или blond hair, т.е. буквально «блондинистые». «Блондинка» по-английски будет почти также, с еще одной e в конце слова: blonde.

It is great to be a blonde. With low expectations it’s very easy to surprise people. (Pamela Anderson)

Рыжие, не удивляйтесь, в английском языке обладают красными волосами, т.е. red hair. А «рыжая» в смысле существительное, «девушка с рыжими волосами» – redhead, т.е. буквально «красная голова».

Читайте так же:  Модная стрижка 2019 женская на длинные волосы

Red hair, sir, in my opinion, is dangerous. (P.G. Wodehouse)
I love redheads. It’s not the hair color, it’s the crazy.

Изображение - Рыжие волосы на английском proxy?url=http%3A%2F%2Fenglish99.ru%2Fwp_files%2Fwp-content%2Fuploads%2F2013%2F12%2Fhigh-expectations-asian-father-meme-generator-you-have-gray-hair-good-sign-a25e62

Седые волосы по-английски – «серые» или «белые», т.е. gray hair или white hair. Для седеющего человека, у которого на голове есть и седые и темные волосы, есть любопытное выражение – salt and pepper.

Gray hair is god’s graffiti. (Bill Cosby)

Порядок прилагательных

Обратите внимание, что описывать волосы человека нужно именно в таком порядке – сначала длину, потом форму и в конце – цвет. Английский язык любит располагать прилагательные в неком логическом порядке и именно так этот порядок проявляется в описании волос.

She has long straight black hair.

Вот пока и все, хотя тема волос еще далеко не исчерпана. Как-нибудь поговорим и про глаголы, обозначающие действия, которые можно сделать с волосами – постричь, покрасить, завить. Привычные нам прически имеют весьма интересные называния в английском языке – и «хвостик» и «ирокез», имеют свои аналоги . Кроме этого, существует немало интересных идиом про волосы – split hairs, bad hair day.

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Изображение - Рыжие волосы на английском proxy?url=http%3A%2F%2Fenglsecrets.ru%2Fwp-content%2Fuploads%2F2014%2F10%2Fcropped-englsecrets.ru_

Posted on 2015-03-22 by admin in Всякая всячина // 0 Comments

Изображение - Рыжие волосы на английском proxy?url=https%3A%2F%2Fenglsecrets.ru%2Fwp-content%2Fuploads%2F2013%2F07%2FOdds-and-Ends-150x150

Вас интересует, как в английский язык пришли некоторые цвета и почему рыжеволосых людей называют redhead а не orangehead? Мы собираемся выяснить этот вопрос прямо сейчас.

Изображение - Рыжие волосы на английском proxy?url=http%3A%2F%2Fenglsecrets.ru%2Fwp-content%2Fplugins%2Flazy-load%2Fimages%2F1x1.trans

Любое логическое сравнение цветов докажет, что рыжие волосы по цвету больше близки к оранжевым предметам, таким, как апельсин, морковь, тыква, а не красным, таким как клубника и помидоры. Тогда почему рыжеволосых людей по-английски называют “redhead” , а не «orangehead» ?

Заглянув в историю английского языка, мы узнаем, что красный цвет является одним из первых цветов после черного и белого, получивших имя. Со словом «Red» многое связано – об этом свидетельствуют имена Ruddy, Rufus, Reid.

Слово orangeоранжевый вошло в английский язык с завозом в Англию оранжевых апельсинов. Что касается слова redhead, так стали называть рыжеволосых людей еще в середине 1200-х, сотни лет до того, как англичане вообще узнали об оранжевых фруктах, не говоря уже об их цвете. Англичане не говорят “orangehead”, потому что когда создавалось слово redhead, в языке еще не различались цвета red и orange, так же, как до сих пор не различаются синий и голубой цвета. Рыжая лиса, кстати, в английском тоже red fox.

Почему англичанам не пришло в голову назвать оранжевый цвет по цвету тыквы или моркови «Pumpkin» или «Carrot«? Зачем было ждать, пока в Англию не завезли апельсины? Все очень просто. На самом деле и тыква, и морковь бывают не только оранжевого цвета. Как известно, тыквы бывают и желтого, и зеленого, и ярко оранжевого цвета, а морковь раньше была не оранжевая, а сиреневая. Что касается апельсинов, то они исключительно оранжевого цвета, поэтому, слово «orange» – стало идеальным для названия цвета.

Читайте так же:  Маски для ослабленных волос

Однако в английском языке есть еще одно слово, означающее «рыжеволосый» — ginger – образованное от слова «имбирь» — еще одна загадка, так и оставшаяся неразгаданной, поскольку корень имбиря золотисто-желтый, а не оранжевый, и словом ginger логичнее было бы назвать блондинок, а не рыжих. Возможно, рыжеволосых так назвали из-за горячего темперамента?

Почему в английском языке рыжие волосы — red hair, а не orange или сarrot?

Слово “красный” в английском языке этимологически происходит от прагерманского rauthaz, которое, в свою очередь, появилось от праиндоевропейского reudh. То есть название красному цвету наши предки дали уже за несколько тысячелетий до нашей эры.

“Оранжевый” же появился в Англии только после того, как в страну впервые привезли апельсины (oranges). Название фруктам дали в начале XIV века, но одноименное обозначение цвета родилось лишь спустя два с половиной столетия, в 1540-х годах.

Что насчёт рыжего цвета волос? Выражение redhead вошло в употребление в начале XIII века, то есть за 100 лет до того, как англичане впервые узнали об апельсинах – и за 350 лет до появления в языке слова orange в значении “оранжевый цвет”.

Почему же оранжевый цвет не могли назвать в честь, например, моркови (carrot) или тыквы (pumpkin)?

Дело в том, что первые виды моркови были, на самом деле, не оранжевые. Они были фиолетовые. А знакомая нам оранжевая морковь получила широкое распространение в Голландии в XVII веке – к тому моменту англичане уже вовсю использовали слово orange для обозначения одноименного цвета.

Тыквы же начали выращивать в Северной Америке, а значит, европейцы не слышали о них до налаживания постоянного контакта между этими континентами, то есть как минимум до 1492 года. Кроме того, Колумб путешествовал в основном между Карибскими островами и Испанией, где весьма мало англичан – и поэтому слово “тыква” пришло в Англию много позже, лишь в 1640-х годах.

Источники

  1. Озу, Мари-Кристин История прически / Мари-Кристин Озу , Сабина Мельшиор-Боннэ. – М.: АСТ, Астрель, 2006. – 128 c.
  2. О. Сорокина «Энциклопедия домашнего парикмахера и визажиста».2008
  3. Константинов, А. В. Как стать парикмахером / А.В. Константинов. – М.: Омега, 2016. – 320 c.
  4. Дэвис Байтон «Элегантные прически», М.: Эксмо, 2009
Изображение - Рыжие волосы на английском 346457563223
Автор статьи: Екатерина Ромасько

Добрый день. Я Екатерина. Уже более 12 лет работаю парикмахером-стилистом. Считаю себя опытным специалистом и попытаюсь научить всех посетителей сайта решать данные задачи. Все данные для сайта собраны и тщательно переработаны с целью донести в доступном виде всю требуемую информацию. Перед применением описанного на сайте всегда необходима консультация с профессионалами!

Обо мнеОбратная связь
Оцените статью:
Оценка 4.8 проголосовавших: 5

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here